vi rappresentare quanto segue

English translation: ***

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:***
English translation:***
Entered by: gianfranco

12:35 Feb 23, 2004
Italian to English translations [PRO]
Law (general)
Italian term or phrase: vi rappresentare quanto segue
Facendo seguito alla Vostra richiesta di risarcimento danni e di indicazione della polizza assicurativa in data , Vi rappresento quanto segue
E' una questione legale
Annac
I explain to you as follows
Explanation:
rappresentare (qui) = esporre
Selected response from:

Giusi Pasi
Italy
Local time: 00:14
Grading comment
thank you very much for your reply. Very helpful and very fast!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1I explain to you as follows
Giusi Pasi
5I represent to you as follows...
Vittorio Felaco
4vd sotto
Emilia Mancini


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
I explain to you as follows


Explanation:
rappresentare (qui) = esporre

Giusi Pasi
Italy
Local time: 00:14
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 59
Grading comment
thank you very much for your reply. Very helpful and very fast!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vd sotto


Explanation:
"I'm providing the following information/explanation"

"I'm delighted to provide the following information/explanation"

"Please find following detailed information on the matter"

Qualche idea.
Spero sia utile.
Ciao!

Emilia Mancini
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
I represent to you as follows...


Explanation:
Ho lavorato con moltissimi avvocati e vi rappresento che dicono proprio così.

Vittorio Felaco
Local time: 18:14
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search