GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:24 Sep 15, 2014 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) / Regolamento di condominio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. (X) Local time: 00:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | through a real guarantee |
| ||
3 | collaterally secured |
|
through a real guarantee Explanation: suggestion |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
per via reale collaterally secured Explanation: It must be the obbligato (debtor or obligor) and not the Proprietario who is acting on a collateral vs. personal guarantee ticket. Garzanti's dictionary: garantia reale > 'real guarantee' (collateral security) Reference: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/bus_financial/9... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.