Vincolo sanitario

English translation: sanitary restriction order

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Vincolo sanitario
English translation:sanitary restriction order
Entered by: Sara Baroni

14:37 Dec 3, 2012
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Environmental health
Italian term or phrase: Vincolo sanitario
This is about an expert report into issues of pollution. The local ASL (health authority) issues this order/directive on a farm (or similar) to prevent possibly polluted produce from entering the market.

My question is what is the equivalent of this in English? I have seen other Kudoz about similar things but "Health procedure" does not sound correct 100% to me in this instance.

Any ideas? It think it's the word "vincolo" that's leading me astray in this...

PS: full-ish sentence is:
"Era quindi disposto un vincolo sanitario sull'allevamento in questione e si stabiliva di effettuare una serie di campionamenti..."
and also:
"... l'apposizione di un vincolo sanitario ed un divieto assoluto di xxx..."
Sara Baroni
Local time: 02:02
sanitary/health livestock restriction order
Explanation:
a vincolo is a restriction or restrictions. Rather than health, I would say sanitary livestock restriction order.

Alison
Selected response from:

Alison Kennedy
Italy
Local time: 03:02
Grading comment
Thanks guys. Client has not come back to me but I went with this.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3sanitary/health livestock restriction order
Alison Kennedy
5 +2sanitary restriction
Lorenzo Mataloni


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
sanitary/health livestock restriction order


Explanation:
a vincolo is a restriction or restrictions. Rather than health, I would say sanitary livestock restriction order.

Alison

Alison Kennedy
Italy
Local time: 03:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 654
Grading comment
Thanks guys. Client has not come back to me but I went with this.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorenzo Mataloni
7 mins

agree  Dr Lofthouse
11 hrs

agree  Peter Cox
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
sanitary restriction


Explanation:
questo è il termine da utilizzare. Si tratta di una limitazione di carattere sanitario con potenziali implicazioni di tipo medico-legale o penale.

Ciao

Lorenzo

Lorenzo Mataloni
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alison Kennedy
10 mins

agree  Giusy Comi
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search