acquisizione sanante

English translation: acquisition remedying past irregularities

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:acquisizione sanante
English translation:acquisition remedying past irregularities
Entered by: Lorraine Buckley (X)

05:30 Oct 5, 2012
Italian to English translations [PRO]
Social Sciences - Law (general) / direct and indirect expropriation
Italian term or phrase: acquisizione sanante
l’illegittimità dell’art. 43 del d.p.r. 327/2001 (Testo unico sulle espropriazioni), che regolava la cosiddetta *acquisizione
sanante* di beni privati oggetto di espropriazioni indirette da parte della pubblica amministrazione,

I have understood what it is - a public entity buying (through more.or,less compulsory expropriation) a property which it has previously occupied without title for so doing - maybe altered it and in any case used it for public purposes.
The public body draws up justification and adds it to its 'need to have' properties.... and proceeds to purchase the property.

I had toyed with "remedial acquisition", but it appears to be used in the context of saving areas from flooding....
then "regularising acquisition" (no ghits).... Anyone know an English equivalent (tho it seems a rather un-British way of going about things) ??
Lorraine Buckley (X)
Italy
Local time: 19:52
acquisition remedying past irregularities
Explanation:
This is not an ordinary expropriation procedure.

In these cases a public body taken possession of private property, but not followed the appropriate administrative procedures. The form of acquisition is different from ordinary expropriation because, amongst other things, expropriation according to ordinary procedures constitutes original acquisition, whereas irregular forms of expropriation do not.

"Cosa è l'acquisizione sanante
La norma censurata ha ad oggetto la disciplina dell'utilizzazione senza titolo di un bene per scopi di interesse pubblico e consente all'autorità che abbia utilizzato a detti fini un bene immobile in assenza di un valido ed efficace provvedimento di esproprio o dichiarativo della pubblica utilità, di disporne l'acquisizione al suo patrimonio indisponibile, con l'obbligo di risarcire i danni al proprietario. Si tratta, dunque, della possibilità di acquisire alla mano pubblica un bene privato, in precedenza occupato e modificato per la realizzazione di un'opera di interesse pubblico, anche nel caso in cui l'efficacia della dichiarazione di pubblica utilità sia venuta meno, con effetto retroattivo, in conseguenza del suo annullamento o per altra causa, o anche in difetto assoluto di tale dichiarazione («assenza del valido ed efficace provvedimento di esproprio o dichiarativo della pubblica utilità»)."
http://www.legislazionetecnica.it/dett_giuris.asp?id_giuris=...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-10-05 14:11:45 GMT)
--------------------------------------------------

I would suggest whatever term you use that you put the Italian in brackets afterwards. The law is hideously complex in this area: why for example, and again contrary to what occurs with ordinary expropriation, in this case the expropriated property becomes part of the "patrimonio indisponibile" (try translating that!) is just a mystery...
"remedying irregularities" gets some google hits (http://www.google.com/search?q="remedying irregularities"&oq... but not a particularly large number of them.
Selected response from:

Thomas Roberts
Grading comment
Thanks to both answerers. Thomas' answer pinpointed the exact type of issue I was dealing with
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1acquisition remedying past irregularities
Thomas Roberts
4deed of formal expropriation
Alison Kennedy


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deed of formal expropriation


Explanation:
This is very interesting because is marks a landmark decision by the Italian Costitutional Court in recognising the supremacy of ECHR judgments. In this case, violation of the article regarding the right to private property.

You have understood the text perfectly . This is indirect or "constructive" expropriation of private property without an expropriation order and without full compensation to the property owner for the market value of the land and buildings after it has been altered. The article in the link below will give you insight into the matter (from page 30 onwards.)

BTW the damages are called compensatory and disturbance damages.

Here is arelant quote:
"In Italian law the original case law rule of the “constructive
expropriation” is now provided (and reformed) by Article 43 of
the Code of Expropriation Provisions (adopted by the Presidential
Decree No. 327/2001, subsequently modified by Legislative
Decree No. 302/2002), came into force on 30 June 2003. The new
Article 43 authorises the public authority, in the case of taking
possession of property of the private land without respecting the
formal expropriation procedure, to issue a “deed of
expropriation” (a formal decision which is called in Italian law ,
“atto di acquisizione sanante”) valid ex nunc. Such deed does not
regularise past illegalities, but rather defines the situation with
reference to the future, guaranteeing a just balance between the
public interest (which must be particularly important and is
subject to a jurisdictional supervision) and that of the individual,
who is entitled to receive the reimbursement of the market value
of the land and overall damages in respect of the prejudice
sustained up until the date of issue of the deed".

Alison


    Reference: http://www.google.it/#hl=it&gs_nf=1&pq=acquisizione%20sanant...
Alison Kennedy
Italy
Local time: 19:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 650
Notes to answerer
Asker: thank you, Alison, nice detailed explanation


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Thomas Roberts: surely that would be simply "atto di espropriazione"?
36 mins
  -> I have quoted an academic source to avoid confusion ... read the article
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
acquisition remedying past irregularities


Explanation:
This is not an ordinary expropriation procedure.

In these cases a public body taken possession of private property, but not followed the appropriate administrative procedures. The form of acquisition is different from ordinary expropriation because, amongst other things, expropriation according to ordinary procedures constitutes original acquisition, whereas irregular forms of expropriation do not.

"Cosa è l'acquisizione sanante
La norma censurata ha ad oggetto la disciplina dell'utilizzazione senza titolo di un bene per scopi di interesse pubblico e consente all'autorità che abbia utilizzato a detti fini un bene immobile in assenza di un valido ed efficace provvedimento di esproprio o dichiarativo della pubblica utilità, di disporne l'acquisizione al suo patrimonio indisponibile, con l'obbligo di risarcire i danni al proprietario. Si tratta, dunque, della possibilità di acquisire alla mano pubblica un bene privato, in precedenza occupato e modificato per la realizzazione di un'opera di interesse pubblico, anche nel caso in cui l'efficacia della dichiarazione di pubblica utilità sia venuta meno, con effetto retroattivo, in conseguenza del suo annullamento o per altra causa, o anche in difetto assoluto di tale dichiarazione («assenza del valido ed efficace provvedimento di esproprio o dichiarativo della pubblica utilità»)."
http://www.legislazionetecnica.it/dett_giuris.asp?id_giuris=...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-10-05 14:11:45 GMT)
--------------------------------------------------

I would suggest whatever term you use that you put the Italian in brackets afterwards. The law is hideously complex in this area: why for example, and again contrary to what occurs with ordinary expropriation, in this case the expropriated property becomes part of the "patrimonio indisponibile" (try translating that!) is just a mystery...
"remedying irregularities" gets some google hits (http://www.google.com/search?q="remedying irregularities"&oq... but not a particularly large number of them.

Thomas Roberts
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2715
Grading comment
Thanks to both answerers. Thomas' answer pinpointed the exact type of issue I was dealing with
Notes to answerer
Asker: Thanks, Thomas. It's quite a mouthful.... we should be able to use 'sanitising' or something like that, but your translation does exactly pinpoint the situation faithfully.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: I'm sure there's an English term for this...
9 hrs
  -> maybe, but the whole concept is premised on the fact that a public authority has broken the law....
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search