GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:45 May 4, 2012 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / atto costitutivo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emiliano Pantoja Spain Local time: 10:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | mortgage annotations |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Already in Kudoz dictionary |
|
mortgage annotations Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2012-05-04 05:56:07 GMT) -------------------------------------------------- or MORTGAGE NOTES -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2012-05-04 06:13:51 GMT) -------------------------------------------------- or maybe REAL ESTATE TRANSFERS AND MORTGAGE REGISTRATIONS and you cover everything http://www.ksrevenue.org/pdf/mortgageinstr.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs peer agreement (net): +1 |
Reference: Already in Kudoz dictionary Reference information: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law_patents/284... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.