alternativa secca

English translation: clear choice

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:alternativa secca
English translation:clear choice
Entered by: wordgirl

17:23 Feb 3, 2009
Italian to English translations [PRO]
Law (general) / cooperative statutes
Italian term or phrase: alternativa secca
I'm not sure exactly what they mean by an "alternativa secca", maybe something like distinct, absolute..... ??
They're comparing two possible kinds of administation.
Here's the context:
Sono due i sistemi di amministrazione e controllo previsti nel regolamento: quello dualistico e quello monistico. Si tratta di un’ **** alternativa secca **** che rimette la decisione ad un’opzione statutaria anche per quei Paesi in cui uno dei modelli per ipotesi non esistesse
Alexandra Speirs
Local time: 08:30
clear choice
Explanation:
Hi! Although blunt is a GREAT translation of secco (nice work, Andrea!), with regard to this context I could not readily find "blunt alternative" on google (for what it's worth) used in this particular sense (it is generally used as one of two or more alternative selections available, rather than the choice itself), so here is another... alternative ;)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-02-08 15:02:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad to have helped! :)
Selected response from:

wordgirl
Italy
Grading comment
I liked the other one too, but I went for this one in the end.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1blunt alternative
Andreea Zlotea
4clear choice
wordgirl


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
blunt alternative


Explanation:
http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Italiano/S/s...

Andreea Zlotea
Local time: 09:30
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: mulţumesc!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  stefania castelli
3 mins
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clear choice


Explanation:
Hi! Although blunt is a GREAT translation of secco (nice work, Andrea!), with regard to this context I could not readily find "blunt alternative" on google (for what it's worth) used in this particular sense (it is generally used as one of two or more alternative selections available, rather than the choice itself), so here is another... alternative ;)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-02-08 15:02:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad to have helped! :)


    Reference: http://www.scotlandonsunday.scotsman.com/leadercomment/Brave...
    Reference: http://www.hxen.com/englishlistening/bbc/20070423/6014.html
wordgirl
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 67
Grading comment
I liked the other one too, but I went for this one in the end.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search