a rogiti

English translation: by notary deed

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a rogiti
English translation:by notary deed
Entered by: James (Jim) Davis

15:08 Sep 30, 2008
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: a rogiti
in forza del contratto di finanziamento di data 18/05/2005 (Repertorio n. 119.961 - Raccolta n. 7.655) a rogiti Dott. Avv.XXX...
Grazie mille!
elisa vestri
Local time: 06:13
by notary deed
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-30 16:42:10 GMT)
--------------------------------------------------

"by notarial deed"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-30 17:50:26 GMT)
--------------------------------------------------

recorded in the register of notarial deeds of the Dott. Avv. xxx, But by notarial deed of Dott. Avv exx will probably be simpler and work just as well. You want to see the deed, then ask Dott. Avv. xxx
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 08:13
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3by notary deed
James (Jim) Davis


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
by notary deed


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-30 16:42:10 GMT)
--------------------------------------------------

"by notarial deed"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-30 17:50:26 GMT)
--------------------------------------------------

recorded in the register of notarial deeds of the Dott. Avv. xxx, But by notarial deed of Dott. Avv exx will probably be simpler and work just as well. You want to see the deed, then ask Dott. Avv. xxx


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law%3A_contract...
James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 08:13
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1667
Grading comment
Grazie mille!
Notes to answerer
Asker: Scusa jim, ma quello che non mi è chiaro è perchè l'espressione sia al plurale e messa davanti alla parola avvocato. Significa attraverso rogiti?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Pizzati (X)
15 mins

agree  Wordwatcher: .. although in UK we tend to say "notarial deed/instrument"
1 hr
  -> Thanks for the tip wordwatcher :-)

agree  AeC2009: Interessante, Wordwatcher... :-)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search