GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:40 Apr 10, 2011 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / LAW - Litigation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: James (Jim) Davis Seychelles Local time: 06:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ... and therefore of the fact that the transaction is no longer significant |
| ||
3 +2 | and therefore the operation was no longer significant |
|
... and therefore of the fact that the transaction is no longer significant Explanation: Having the full sentence and more context would help a lot to give the best suggestion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
and therefore the operation was no longer significant Explanation: more context would certainly help. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|