GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:35 Feb 23, 2004 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Riccardo Schiaffino United States Local time: 14:47 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | rearranged / reworked / reshuffled |
| ||
4 | rehash |
| ||
3 | recast |
|
rearranged / reworked / reshuffled Explanation: ...one should not think that XXXX OS is unreliable as it mixes principles and ideas that have already been reworked; on the contrary... |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|