risorsa

English translation: Access denied: You\'re not authorized to view this content

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:risorsa
English translation:Access denied: You\'re not authorized to view this content
Entered by: janepar

13:13 May 29, 2011
Italian to English translations [PRO]
IT (Information Technology)
Italian term or phrase: risorsa
The whole phrase is: "Non sei autorizzato a vedere questa risorsa"

This is a sentence juxtaposed in the middle of an Italian website on olive oils between the general introduction to the site, several articles on olive oil and then a list of a number of prize-winning olive oils together with short descriptions of the estates.
Is it to do with copyright ie you are not authorized to see the following material, or all material is copyright.

Would be grateful for any suggestions! Many thanks.
janepar
Local time: 00:16
Access denied: You're not authorized to view this content
Explanation:
It seems to me it's related to web site permissions and not to copyright.
Selected response from:

cilantro
Israel
Local time: 01:16
Grading comment
Thanks very much for your answer. It was absolutely the right phraseology. I agree and had thought about it too that it wasn't to do with copyright.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Access denied: You're not authorized to view this content
cilantro
3 +2resource
Nicoleta Zancu


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
resource


Explanation:
http://www.google.it/search?sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=You a...

Nicoleta Zancu
Italy
Local time: 00:16
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: I think in this context, the other suggestion fitted and was the right answer but thanks very much for your suggestion.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Pizzati (X)
3 hrs

agree  corallia
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Access denied: You're not authorized to view this content


Explanation:
It seems to me it's related to web site permissions and not to copyright.

cilantro
Israel
Local time: 01:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 22
Grading comment
Thanks very much for your answer. It was absolutely the right phraseology. I agree and had thought about it too that it wasn't to do with copyright.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EleoE
27 mins

agree  Raffaele Brevetti
2 hrs

agree  Daniela Zambrini
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search