piazzamento dell'assegno

English translation: check allocation/posting or Check (deposit) slip

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:piazzamento dell'assegno
English translation:check allocation/posting or Check (deposit) slip
Entered by: Vanita Ajgarni

08:20 May 7, 2007
Italian to English translations [PRO]
IT (Information Technology) / Banking
Italian term or phrase: piazzamento dell'assegno
I found "placement slip" as a translation for "slip di piazzamento" in the Proz.com term search.
Is there a specific term for "piazzamento dell'assegno"?

Thanks!
Vanita Ajgarni
United Kingdom
Local time: 05:48
check allocation/posting or Check (deposit) slip
Explanation:
More text would help which is why I am not marking confidence level as "I'm sure" however:

if this refers to the act of recording a check and its input in the system, one "allocates" or "posts" the check to the account in the system.
Piazzamento = piazzare = placement but placement also can mean "positioning", disposition, allocation, posting.

If, on the other hand, they are talking about a physical piece of paper, it would be either a check receipt or a "check (deposit)slip" which a cashier obtains from the Customer together with the check at the time that the transaction is done at the bank.
Selected response from:

Rosanna Palermo
Local time: 01:48
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4check allocation/posting or Check (deposit) slip
Rosanna Palermo


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
check allocation/posting or Check (deposit) slip


Explanation:
More text would help which is why I am not marking confidence level as "I'm sure" however:

if this refers to the act of recording a check and its input in the system, one "allocates" or "posts" the check to the account in the system.
Piazzamento = piazzare = placement but placement also can mean "positioning", disposition, allocation, posting.

If, on the other hand, they are talking about a physical piece of paper, it would be either a check receipt or a "check (deposit)slip" which a cashier obtains from the Customer together with the check at the time that the transaction is done at the bank.

Rosanna Palermo
Local time: 01:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search