GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:42 Jan 29, 2002 |
Italian to English translations [PRO] IT (Information Technology) / informatica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Sgarbo (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | embrace the technology |
| ||
4 | embrace |
|
embrace the technology Explanation: Exactly! "Embrace the technology" (or whatever else, such as "embrace change", "embrace progress") is a coined phrase-- it seems to me that the original of your text may have been in English and they went right on translating it as 'abbracciare la tecnologia', which in Italian sounds peculiar. Buon lavoro.. ancora! :)) Elena |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
embrace Explanation: To embrace can be used to mean to accept gladly (more or less). But the answer to your question is yes :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.