capitale d'esercizio

English translation: working capital

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:capitale d'esercizio
English translation:working capital
Entered by: Science451

20:17 Sep 3, 2008
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
Italian term or phrase: capitale d'esercizio
can I translate this as Business Capital or Share Capital or is it something different.
Il trend attuale, nonchè la frontiera del supply chain management, è¨ rappresentata dall’integrazione della Supply Chain fisica e finanziaria in un’ottica di end-to-end management, che costituisce una grande opportunità al fine di ottimizzare la consegna di prodotti, servizi e informazioni e al contempo la gestione del +++capitale d’esercizio+++ in modo che i diversi stadi fisici e finanziari collimino in modo funzionale al raggiungimento degli obiettivi di business."
leslylopez
Local time: 17:06
working capital
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-09-03 20:36:18 GMT)
--------------------------------------------------

Also:

***Operating Assets***
Another term for working capital.

http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/Operating ...
Selected response from:

Science451
Italy
Local time: 17:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2working capital
Science451


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
working capital


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-09-03 20:36:18 GMT)
--------------------------------------------------

Also:

***Operating Assets***
Another term for working capital.

http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/Operating ...


Science451
Italy
Local time: 17:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandra Renna
5 mins
  -> Grazie!

agree  James (Jim) Davis: Often quantified in terms of "net current assets", but "capitale d'esercizio" is a looser less precise term (sometimes gross, sometimes net) than this.
8 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search