GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:21 Nov 3, 2010 |
Italian to English translations [PRO] Marketing - Idioms / Maxims / Sayings / presentazione powepoint | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Josh Goldsmith Switzerland Local time: 15:55 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Who dares wins Explanation: www.fxp.co.il/showthread.php?t=3959437 The motto of the General Headquarters reconnaissance platoon of the IDF (Israel Defense Forces). -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2010-11-03 16:41:02 GMT) -------------------------------------------------- They copied it from the motto of the British corresponding unit, il famoso SAS. -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2010-11-03 16:48:42 GMT) -------------------------------------------------- Not a word by word translation from Italian but it fits in my opinion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
for those who stand together Explanation: "Nothing is impossible for those who stand together" http://www.timesofmalta.com/articles/view/20080320/letters/e... Not perfect, but it might work. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-11-03 17:24:46 GMT) -------------------------------------------------- "United we stand, (divided we fall)" |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|