avere una marcia in più

English translation: to be one step ahead

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:avere una marcia in più
English translation:to be one step ahead
Entered by: Marina Vittoria

13:10 Oct 19, 2009
Italian to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Italian term or phrase: avere una marcia in più
Non c’è che dire, Mr. XXX ha sempre una marcia in più;

Grazie a tutti!
Marina Vittoria
Italy
Local time: 05:38
to be one step ahead
Explanation:
Un'altra possibilità.
In questo caso, direi: ... is always one step ahead.
Selected response from:

Giuliana Mafrica
Italy
Local time: 05:38
Grading comment
Grazie. Era quello che cercavo. Anche se devo dire che sono stati tutti di grande aiuto. Tutti bravissimi!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5to be one step ahead
Giuliana Mafrica
4 +2Mr X is always ahead of the game
Tom in London
3 +1be a cut above
Giuseppe Bellone
3 +1to have an edge (on)
Cinzia Montina
4to have something extra
James (Jim) Davis
4to have something up his sleeve
Oliver Lawrence
4adds his own touch
potra
3to stand out above the crowd
delveneto
3to have a leg up on...
claudiocambon
3 -1has one aspect which is superior
Yasutomo Kanazawa


Discussion entries: 6





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
has one aspect which is superior


Explanation:
Or "has one aspect which is outstanding".
This is how I would put it into English.

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 12:38
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oliver Lawrence: there are plenty of idiomatic ways of saying it, unfortunately this is not one of them
11 mins

disagree  Colin Rowe: With Oliver
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
be a cut above


Explanation:
Here . is always a cut above

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2009-10-19 13:24:16 GMT)
--------------------------------------------------

Da Zanichelli.

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 05:38
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jacki-dart
2 mins
  -> Grazie. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
to be one step ahead


Explanation:
Un'altra possibilità.
In questo caso, direi: ... is always one step ahead.

Giuliana Mafrica
Italy
Local time: 05:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie. Era quello che cercavo. Anche se devo dire che sono stati tutti di grande aiuto. Tutti bravissimi!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Holland
6 mins
  -> Grazie!

agree  Colin Rowe: to *stay* one step ahead (of the competition)
2 hrs
  -> Even better. Thanks!

agree  Armilla (X)
7 hrs
  -> Grazie!

agree  pitra: totally agree!
8 hrs
  -> Thanks a lot!

agree  dandamesh
19 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to stand out above the crowd


Explanation:
Suggestion.

delveneto
United States
Local time: 23:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
to have an edge (on)


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-10-19 13:27:32 GMT)
--------------------------------------------------

anche "have got the edge"


    Reference: http://www.yourdictionary.com/idioms/have-an-edge-on
Cinzia Montina
Italy
Local time: 05:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vincenzo Di Maso
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Mr X is always ahead of the game


Explanation:
another option

Tom in London
United Kingdom
Local time: 04:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cynthiatesser
2 hrs

agree  Bianca Marsden-Day: Good idiomatic suggestion, I think.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to have something extra


Explanation:
One way

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 07:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to have something up his sleeve


Explanation:
Mr. X always has something up his sleeve, i.e. he always has a special something extra with which to dazzle and confound.
IMHO this metaphor is ideally suited to your fashion context :).

Oliver Lawrence
Italy
Local time: 05:38
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to have a leg up on...


Explanation:
Just to add to the infinite variety you already have.

claudiocambon
United States
Local time: 20:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adds his own touch


Explanation:
another option. You could probably elaborate as:

adds his own (special) touch
adds his own (distinctive) touch


potra
United States
Local time: 23:38
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search