GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:23 Jun 3, 2003 |
Italian to English translations [PRO] Human Resources / employment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yuliyana Radoulova Local time: 09:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | jobseeking support |
| ||
4 | Job assistance |
| ||
5 -1 | "Accompany to work". |
|
jobseeking support Explanation: help with the practical details of finding a job |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Job assistance Explanation: :) Reference: http://www.crsrehab.gov.au/112.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"Accompany to work". Explanation: Nel caso specifico si potrebbe anche tradurre "Conduct to work" oppure anche "Convoy to work". Però la prima scelta "Accompany to work", mi sembra la scelta più adeguata al caso. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.