GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:02 Nov 7, 2010 |
Italian to English translations [PRO] Marketing - Human Resources / testo di una lettera di referenze | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wendy Streitparth Germany Local time: 06:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | It is a pleasure for me to provide.......... |
| ||
4 | Certain of doing the right thing |
|
Discussion entries: 11 | |
---|---|
Certain of doing the right thing Explanation: .. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
It is a pleasure for me to provide.......... Explanation: I know its changing it a bit, but maybe it sounds more "normal"! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|