GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:55 Mar 26, 2006 |
Italian to English translations [PRO] Human Resources / Within a training manual | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: irenef Local time: 12:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | individuals / persons who are self-employed as their main occupation |
|
individuals / persons who are self-employed as their main occupation Explanation: From what I gather, the common expression is "imprenditori a titolo principale", which refers to FARMERS who earn more than 50% of their income through farming and spend more than 50% of their working time in that farming activity / agricultural holding. This definition is used in EU regulations when defining people that may be entitled to financial aid: "farmerS practising farming as his main occupation". If it is not clear whether the text refers specifically to farmers, I would therefore talk about self-employed individuals but leave the sense of “main occupation”. Hope this helps. Reference: http://europa.eu.int/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus... Reference: http://www.eim.net/Compendia_Inter/opm.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.