Responsabile dei processi di valutazione rischi aziendali

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Responsabile dei processi di valutazione rischi aziendali
English translation:Financial Risk Manager
Entered by: Elena H Rudolph (X)

11:52 Mar 6, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to English translations [PRO]
Human Resources
Italian term or phrase: Responsabile dei processi di valutazione rischi aziendali
Contesto: organigramma aziendale
Elena H Rudolph (X)
Italy
Local time: 09:42


Summary of answers provided
4Head of risk assessment
awilliams


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Head of risk assessment


Explanation:
I don't think you necessarily need "company" in your translation because it is implied. If you want to keep it in then "head of company risk assessment".

I would go for something like "head of risk assesment" or
"head of risk assessment procedures".

Again, you could opt to lose the "procedures". Up to you.

Lots of refs:
http://www.aerc.co.uk/pages/staff.html
Susan Gregson – Director and Head of Risk Assessment

Good luck!


awilliams
United Kingdom
Local time: 08:42
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search