GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:53 Sep 13, 2005 |
Italian to English translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Calvagna Local time: 08:18 | ||||||
Grading comment
|
head system/vendor Explanation: This is out of some information I have seen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Plant foreman/vendor or salesman Explanation: Another suggestion. A strange job combination however |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Plant manager / site supervisor / Head of Sales Explanation: Any combination of these words could be OK - although it does seem a strange combination of jobs!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Site manager / salesman/manager Explanation: is a bit unclear what is meant by impianto. Is it just a production line of a bigger production site or is impianto the whole site itself (say a branch of a group)? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
site manager and sales manager Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
site manager / head salesman Explanation: Capo impianto = head or chief of the plant, intallation or establishment Venditore = seller, vendor, salesman, sales assistant, dealer |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.