GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:15 Nov 23, 2004 |
Italian to English translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: indiawharf Local time: 22:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | safeguard their rights; protect/claim custody/guardianship and legal protection |
| ||
4 | if you are talking about child custody... |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
safeguard their rights; protect/claim custody/guardianship and legal protection Explanation: would need to know what the tutela is of (context) to be sure |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
if you are talking about child custody... Explanation: it would be "retain custody" or "retain guardianship". HTH R. == -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2004-11-23 15:57:35 GMT) -------------------------------------------------- Otherwise, if you are talking about something political, it would simply be \"legal protection\". -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs 44 mins (2004-11-24 04:59:47 GMT) -------------------------------------------------- If the legal protection is something that was never lost, but needed to be fought to keep, I\'d use retain. If, however, the legal protection was something that was once had, then lost, I\'d use reclaim. Cheers. -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs 45 mins (2004-11-24 05:00:30 GMT) -------------------------------------------------- or gain back. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.