armare il giudizio di categorie

English translation: to reinforce judgement with richer categories and norms

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:armare il giudizio di categorie e norme più ricche
English translation:to reinforce judgement with richer categories and norms
Entered by: carly kelly

19:55 Jul 14, 2008
Italian to English translations [PRO]
Government / Politics / International congress of black writers and artists
Italian term or phrase: armare il giudizio di categorie
again, another one of the many goals set out by the International congress of black writers and artists:
- armare il giudizio di categorie, di norme più ricche
carly kelly
Italy
Local time: 08:31
to arm/reinforce judgement with richer/more elaborate categories and norms
Explanation:
As far as I know, English people call them "categories of judgement".
Ciao, buon lavoro
Luca
Selected response from:

Maverick82 (X)
Local time: 08:31
Grading comment
you're right about "categories of judgement". Thanks for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1to arm/reinforce judgement with richer/more elaborate categories and norms
Maverick82 (X)


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
to arm/reinforce judgement with richer/more elaborate categories and norms


Explanation:
As far as I know, English people call them "categories of judgement".
Ciao, buon lavoro
Luca

Maverick82 (X)
Local time: 08:31
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
you're right about "categories of judgement". Thanks for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabio Barbieri: To strengthen the capacity to assess or judge by enriching its store of categories
10 hrs
  -> Grazie Paolo :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search