GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:50 Jul 14, 2008 |
Italian to English translations [PRO] Government / Politics / international congress of black wriers and artists | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fabio Barbieri Italy Local time: 12:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | decision-making level |
| ||
4 +1 | within the world's decision-making bodies |
| ||
3 | with regard to decisions with a global / worldwide impact |
|
with regard to decisions with a global / worldwide impact Explanation: or, with regard to decisive occasions with a worldwide impact one way to say this |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
decision-making level Language variant: bureaucratese/politicianese Explanation: This is one of those hideous pieces of verbiage that make bureaucratic/political Italian such a bloody nightmare (pardon my French). It means nothing concrete. But in terms of what the idiot who wrote it intended to say, I would say that it means "at a global decision-making level", or "at a level of decision-making" (that is, of power) "that affects the whole planet". Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
within the world's decision-making bodies Explanation: How about this ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.