GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:11 May 19, 2013 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Geology / Scavo galleria | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: James (Jim) Davis Seychelles Local time: 04:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | core drillings ahead of the face |
|
core drillings ahead of the face Explanation: Since this is definitely a "carotaggio" I would call it that. I usually translate it this way. "in avanzamento" just means ahead of the face. You could translate "into the face" but they might be around the edge of it. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.