rimanno dint a na scatola

English translation: I'll send you back (to Vassily) in a (wooden) box

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase: rimanno dint a na scatola
English translation:I'll send you back (to Vassily) in a (wooden) box
Entered by: Pompeo Lattanzi

10:48 Dec 6, 2013
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Neapolitan dialect
Italian term or phrase: rimanno dint a na scatola
From a screenplay. I understand the literal meaning but not sure what it means in this context.

Vassily, a Russian gangster has sent his man, Sergei, to threaten an Italian gang boss, but the boss (and his henchman Paolo), have turned the tables on the thug.

Gennaro lascia la presa, Sergei si volta, Paolo lo tiene sotto
il tiro della sua pistola.

GENNARO
Mò te ce rimanno dint a na scatola
addo Vassily... accussì o verimm
si capisce!

Il russo, affatto impaurito, punta un dito contro Gennaro, con il suo sorriso freddo.
KayW
Local time: 21:59
I'll send you back (to Vassily) in a (wooden) box
Explanation:
The "wooden box" is obviously a coffin/casket. I guess you don't need the implications spelled out... 8-)
Selected response from:

Pompeo Lattanzi
Italy
Local time: 21:59
Grading comment
Thank you! I thought it must be that.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6I'll send you back (to Vassily) in a (wooden) box
Pompeo Lattanzi
5I'll send you back in a box
marthabi
3 +1to kill
Isaac Imholt
4I'll send you back in a coffin
Adar Brauner
3I'll send you back into a box
cynthiatesser


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
I'll send you back into a box


Explanation:
Maybe they mean a coffin

cynthiatesser
Italy
Local time: 21:59
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Adar Brauner: E' quello che pensavo anche io
1 day 5 hrs
  -> Ma è più corretto "in a box"
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
to kill


Explanation:
Assuming box -> coffin

Isaac Imholt
Italy
Local time: 21:59
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia García González: Right
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
I'll send you back (to Vassily) in a (wooden) box


Explanation:
The "wooden box" is obviously a coffin/casket. I guess you don't need the implications spelled out... 8-)

Pompeo Lattanzi
Italy
Local time: 21:59
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Thank you! I thought it must be that.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cynthiatesser
1 min

agree  Olga Buongiorno
1 hr

agree  Janice Giffin
1 hr

agree  Katia DG
2 hrs

agree  Gian
5 hrs

agree  Thomas Preo: I think there is no need to specify "wooden", as in the context would make it needlessly cumbersome
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
I'll send you back in a box


Explanation:
This is Neopolitan dialect, a Southern Italian dialect. And I agree it means a coffin literally a" wooden box"

marthabi
Local time: 21:59
Specializes in field
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I'll send you back in a coffin


Explanation:
it seems to me that this is the meaning

Adar Brauner
Israel
Local time: 22:59
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in HebrewHebrew
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search