GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:35 Sep 5, 2016 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Notes to the Financial st | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: James (Jim) Davis Seychelles Local time: 19:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | whose realization |
| ||
4 | which ...will be executed |
|
which ...will be executed Explanation: expected cash flows from an off-balance sheet transaction which it is highly likely will be executed dei flussi di cassa attesi relativi ad un’operazione non contabilizzata la cui realizzazione è altamente probabile. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-09-05 18:25:01 GMT) -------------------------------------------------- Hi Steve. I have been doing financial translations for quite a while now. You execute the transaction not the cash flow and you realise a gain (or incure a loss) which generates a positive or a (negative) cash flow. http://www.investopedia.com/terms/e/execution.asp I think we are both thinking along the similar lines. |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
18 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|