fino a concorrenza del suo ammontare

English translation: down to the carrying amount of the goodwill

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase: fino a concorrenza del suo ammontare
English translation:down to the carrying amount of the goodwill
Entered by: Paul O'Brien

07:28 Jul 19, 2016
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Italian term or phrase: fino a concorrenza del suo ammontare
L’impairment loss di una CGU a cui è allocato un goodwill è imputata come segue:
in primo luogo, si procede alla riduzione del valore contabile del goodwill fino a concorrenza del suo ammontare;
L’impairment loss deve essere imputata a conto economico.
Paul O'Brien
Argentina
Local time: 05:31
down to the carrying amount of the goodwill;
Explanation:
The impairment loss on a cash generating unit to which goodwill is allocated is recognised (charged or expensed if you like) as follows:
first it is reduced down to the carrying amount of the goodwill;
The impairment loss must be recognised through profit and loss.
L’impairment loss di una CGU a cui è allocato un goodwill è imputata come segue:
in primo luogo, si procede alla riduzione del valore contabile del goodwill fino a concorrenza del suo ammontare;
L’impairment loss deve essere imputata a conto economico.


There you go mate.
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 12:31
Grading comment
Good work, my old son :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2down to the carrying amount of the goodwill;
James (Jim) Davis
5 -1up to its full amount
Ann Pollak
Summary of reference entries provided
Previous KudoZ question - up to the amount of
Adrian MM. (X)

  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
del valore contabile del goodwill fino a concorrenza del suo ammontare;
down to the carrying amount of the goodwill;


Explanation:
The impairment loss on a cash generating unit to which goodwill is allocated is recognised (charged or expensed if you like) as follows:
first it is reduced down to the carrying amount of the goodwill;
The impairment loss must be recognised through profit and loss.
L’impairment loss di una CGU a cui è allocato un goodwill è imputata come segue:
in primo luogo, si procede alla riduzione del valore contabile del goodwill fino a concorrenza del suo ammontare;
L’impairment loss deve essere imputata a conto economico.


There you go mate.

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 12:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4512
Grading comment
Good work, my old son :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ann Pollak: Jim, you already answered this question in 2012. I answered the question using your prior response.
1 min
  -> Yes but there the context was a "compenso" and therefore the payment was added "up" to the amount. This is an impairment loss which is deducted down to the amount.

agree  tradu-grace
23 mins

agree  Dominic Currie
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
up to its full amount


Explanation:
This is already in the Proz database. See entry below.

http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law_contracts/3...

Ann Pollak
Italy
Local time: 09:31
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 122

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  James (Jim) Davis: The previous entry was and additional payment made, totally different from an accounting deduction which goes "down" Ann.
10 mins

disagree  Anna ZANNELLA: CONTEXT IS EVERYTHING
1685 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 mins
Reference: Previous KudoZ question - up to the amount of

Reference information:
IATE's EU glossary website:

LAW, Technology and technical regulations, Mechanical engineering [COM] Full entry
FR

jusqu'à concurrence de

EN

to the amount of


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law_general/977...
Adrian MM. (X)
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 116

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  James (Jim) Davis: See my reply to Ann's comment on my post.
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search