ritenere perfezionato

English translation: In order for this agreement to take effect

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase: ritenere perfezionato
English translation:In order for this agreement to take effect
Entered by: EirTranslations

10:44 Feb 4, 2015
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Italian term or phrase: ritenere perfezionato
Pls see below thanks
My take is to deem the agreement as valid or validly concluded / entered into, but I'm looking for the exact term many thanks

Per ritenere perfezionato l’accordo voglia restituirci la presente sottoscritta per accettazione e con espressa conferma delle clausole di cui ai punti 1.2.3.4.5.6.7 (patto di non concorrenza, durata, patto di riservatezza, corrispettivo, obbligo di non sollecitazione, obbligo di informazione, congruità della penale).
EirTranslations
Ireland
Local time: 23:17
In order for this agreement to take effect
Explanation:
Not an absolutely literal translation but this is what it means and anything closer to the literal Italian might risk sounding confusing in English.
Selected response from:

Thomas Roberts
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1In order for this agreement to take effect
Thomas Roberts
3becomes effective
Edgar Bettridge


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
becomes effective


Explanation:
Entered into could also work

Example sentence(s):
  • This Agreement becomes effective (upon the signing by all parties,)
Edgar Bettridge
United Kingdom
Local time: 23:17
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
In order for this agreement to take effect


Explanation:
Not an absolutely literal translation but this is what it means and anything closer to the literal Italian might risk sounding confusing in English.

Thomas Roberts
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 994
Grading comment
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search