degli Imel, delle Sgr e delle Sim

English translation: companies listed below

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase: degli Imel, delle Sgr e delle Sim
English translation:companies listed below
Entered by: Norman Buhagiar

20:10 Jun 15, 2009
Italian to English translations [PRO]
Finance (general)
Italian term or phrase: degli Imel, delle Sgr e delle Sim
The whole sentence reads as follows:
I bilanci della società veicolo per la cartolarizzazione trovano la loro disciplina nelle “Istruzioni per la redazione dei Bilanci degli intermediari Finanziari iscritti nell’elenco speciale, degli Imel, delle Sgr e delle Sim” emanate dalla Banca d’Italia
Norman Buhagiar
Malta
Local time: 13:58
companies listed below
Explanation:
sgr = societa di gestione del risparmio - savings management company

sim = societa di intermediazione mobiliare - properti brokerage company

imel - istituto di moneta elettronica europeo - EU electronic money company

Just a few guesses
Selected response from:

Being Earnest
Italy
Local time: 13:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1See below please, full text won't fit here
delveneto
3 -1companies listed below
Being Earnest


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
companies listed below


Explanation:
sgr = societa di gestione del risparmio - savings management company

sim = societa di intermediazione mobiliare - properti brokerage company

imel - istituto di moneta elettronica europeo - EU electronic money company

Just a few guesses

Being Earnest
Italy
Local time: 13:58
Does not meet criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Peter Cox: mobiliare not property
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
See below please, full text won't fit here


Explanation:
Imel = Electronic Money Institutions

http://www.bancaditalia.it/pubblicazioni/quarigi/qrg_53;inte...

SGRs = (Italian) Asset Management Companies

http://siotec.bancaditalia.it/sportelli/jsp/layout/home.jsp?...

SIMs ~= Stock Brokerage Firms/Companies (my translation)

delveneto
United States
Local time: 08:58
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox
8 hrs
  -> Thank you, Peter. Unfortunately, asker decided on choosing a wrong answer. Go figure. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search