indice di riferimento

English translation: benchmark

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase: indice di riferimento
English translation:benchmark

08:17 May 16, 2008
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Finance (general)
Italian term or phrase: indice di riferimento
Scostamenti della composizione del fondo dal benchmark, attraverso l'investimento in strumenti finanziari di emittenti non presenti nell'indice di riferimento..

I would translate this as reference index but also found search results for trigger index number. Which is correct? Thanks.
Vanita Ajgarni
United Kingdom
Local time: 21:45
benchmark
Explanation:
It's just the Italian translation of "benchmark" and is used to avoid repeating "benchmark".
Selected response from:

Grey Drane (X)
United States
Local time: 17:45
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4benchmark
Grey Drane (X)


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
benchmark


Explanation:
It's just the Italian translation of "benchmark" and is used to avoid repeating "benchmark".

Grey Drane (X)
United States
Local time: 17:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 226
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James (Jim) Davis: You could mabe translated it as "benchmark" index Vanita, since most benchmarks are indices. The sentence would sound a bit better.
1 hr
  -> thx

agree  Peter Cox
2 hrs
  -> thx

agree  Paul O'Brien: yeah, maybe hte sentence could finish with something like "no present in the benchmark itself".
2 hrs
  -> Yeah (typo aside ;-) -- thx!

agree  Cathryn Taylor
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search