GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
08:17 May 16, 2008 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Grey Drane (X) United States Local time: 17:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | benchmark |
|
benchmark Explanation: It's just the Italian translation of "benchmark" and is used to avoid repeating "benchmark". |
| |
Grading comment
| ||