ad isola

English translation: island mounted

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ad isola
English translation:island mounted
Entered by: Claudia Cherici

10:19 Jan 2, 2011
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / cooling systems
Italian term or phrase: ad isola
Controsoffitti radianti ad isola.

I would tend to say simply ""radiant ceiling panels"" but is there some way of emphasing the "ad isola" bit. To say Island radiant ceiling panels seems a bit garbled in my mind and I can't find any references in brochures or technical depliant.
Being Earnest
Italy
Local time: 11:57
island type/island mounted
Explanation:
I think you should translate it. Here's a few ideas

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2011-01-09 07:23:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

thanks
Selected response from:

Claudia Cherici
Italy
Local time: 11:57
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1island type/island mounted
Claudia Cherici
3islanded
Cedric Randolph
3free-standing
MicB


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
islanded


Explanation:
verb [ trans. ]
make into or like an island; place or enclose on or as on an island; isolate : islanded among the new stores, these houses were valuable property | the house where she has been islanded.
One possibility from the Oxford Dictionary


Cedric Randolph
Italy
Local time: 11:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
free-standing


Explanation:
mi pare di capire che si riferiscano a pannelli che si possono montare come unità singole, non necessariamente integrati nel soffitto o in una struttura di supporto, un po' come le cappe ad isola nelle cucine, o i frigoriferi non integrati, che si definiscono appunto free-standing.

MicB
Local time: 11:57
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
island type/island mounted


Explanation:
I think you should translate it. Here's a few ideas

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2011-01-09 07:23:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

thanks


    Reference: http://www.halton.com/halton/cms.nsf/files/3687ED95D74F76C2C...
    Reference: http://www.kitchenandbathwarehouse.com/range-hoods/island-mo...
Claudia Cherici
Italy
Local time: 11:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 38
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Science451
10 hrs
  -> thank you Science451
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search