a tutto marmo o commerciali

English translation: overall or trade block sizes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a tutto marmo o commerciali
English translation:overall or trade block sizes
Entered by: Graham Reynolds

05:52 Jun 1, 2006
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Stone cutting/processing
Italian term or phrase: a tutto marmo o commerciali
la mancanza di consuetudini circa la determinazione del volume estratto in misure a tutto marmo o commerciali
Kimmy
Local time: 18:36
overall or trade block sizes
Explanation:
Context is limited but clear: extracting blocks of marble from a quarry. As I see it, "a tutto marmo" is the overall size removed from the quarry face, including/allowing for wastage and/or irregular shape of the extracted block; "commerciali" refers to block dimensions hxwxd generally accepted in the trade for SALES purposes. Render these concepts as you prefer. NB "A tutto marmo" as phrase gets a sad 4 hits only in Google!?
Selected response from:

Graham Reynolds
Italy
Local time: 09:36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3overall or trade block sizes
Graham Reynolds
2to all marble or commercial
Galja


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
to all marble or commercial


Explanation:
:)

Galja
Local time: 09:36
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
overall or trade block sizes


Explanation:
Context is limited but clear: extracting blocks of marble from a quarry. As I see it, "a tutto marmo" is the overall size removed from the quarry face, including/allowing for wastage and/or irregular shape of the extracted block; "commerciali" refers to block dimensions hxwxd generally accepted in the trade for SALES purposes. Render these concepts as you prefer. NB "A tutto marmo" as phrase gets a sad 4 hits only in Google!?

Graham Reynolds
Italy
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: forget Google, this is a good answer
1 hr

agree  Daniela Zambrini
9 hrs

agree  Mario Marcolin
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search