GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:49 Dec 10, 2011 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / hydromassage tubs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tradu-grace Italy Local time: 08:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | at low intensity and low frequency |
| ||
3 | slow strobe and soft lights |
|
slow strobe and soft lights Explanation: your sybarite high-spender is groovin' away in his expensive tub with slowly strobing soft lights and his neighbour's barely pubescent daughter. How's that? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
at low intensity and low frequency Explanation: HIH http://www.rehabilitation.bg/en-us-proceduri.php -------------------------------------------------- Note added at 23 ore (2011-12-11 13:04:01 GMT) -------------------------------------------------- Hi Anthony, I was sure you knew how to translate the terms. I see your point. What about "dim blinking lights" instead of frequency? -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno4 min (2011-12-11 13:53:58 GMT) -------------------------------------------------- or in one term as you asked for: "soft and dim lighting emissions" What you think about that? -------------------------------------------------- Note added at 4 giorni (2011-12-15 13:06:40 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thank you indeed Anthony !! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.