GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:01 Dec 12, 2006 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / alimentare un carico a 10A | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valeria Faber Italy Local time: 05:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | load power supply |
| ||
3 | power up to 10A |
|
power up to 10A Explanation: I'd say this way. Cheers -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2006-12-12 10:09:07 GMT) -------------------------------------------------- or *feeding a load up to 10A* |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
load power supply Explanation: You can translate in this way : "load power supply", but you have to change the phrase because it means : Alimentazione del carico. I hope that I have helped you! Bye! -------------------------------------------------- Note added at 9 minutos (2006-12-12 10:11:25 GMT) -------------------------------------------------- load power supply to 10 A. Sorry but I have forgotten the rest of the phrase |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.