Corpo testo rientrato 5mm

English translation: text indented 5 mm

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Corpo testo rientrato 5mm
English translation:text indented 5 mm
Entered by: NancyLynn

21:47 Nov 15, 2005
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / inverter
Italian term or phrase: Corpo testo rientrato 5mm
I am translating a document from French to English, and suddenly there is this little bit.

Insulate the power cable control wires as much as possible.
*Corpo testo rientrato 5mm*• The low-level wire shields coming into the variator must be connected to the appropriate ground plan under the control card.
The maximum length of links other than the reference and speed feedback is 5 m;
Beyond that, implement an interface circuit.
NancyLynn
Canada
Local time: 13:05
text body intended 5 mm
Explanation:
The first line of each paragraph should be indented 5 mm from the left margin.
No line spacing should be left between paragraphs. Section Titles. ...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 10 hrs 12 mins (2005-11-17 07:59:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

come fatto notare da marionclarion mi è scappato un errore di battitura
INDENTED e non intended.
Scusami!
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 19:05
Grading comment
Thanks Gian, as soon as I saw your answer I knew it was a note to the DTP team (and also realised that I was translating a text which had been translated into French, which explained a few other things...) thanks to Roberta too.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5body text indent: 5mm
Roberta Anderson
2 +3text body intended 5 mm
Gian


Discussion entries: 2





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
body text indent: 5mm


Explanation:
it does mean "body text indent: 5mm", in layout speak.
(as it refers to "corpo testo/body text" and not "prima riga/first line", I think the 5mm indent is applied to the whole para, not just the first line)
Whether this should be translated or not, really depends on who will do the layout for this text: an Italian, or an English team?
I'd check with the client.

Roberta Anderson
Italy
Local time: 19:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katharine Prucha: definitely agree!
3 mins

agree  Mario Calvagna
1 hr

agree  transparx
1 hr

agree  Paul Packer
6 hrs

agree  John Walsh
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
text body intended 5 mm


Explanation:
The first line of each paragraph should be indented 5 mm from the left margin.
No line spacing should be left between paragraphs. Section Titles. ...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 10 hrs 12 mins (2005-11-17 07:59:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

come fatto notare da marionclarion mi è scappato un errore di battitura
INDENTED e non intended.
Scusami!

Gian
Italy
Local time: 19:05
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 369
Grading comment
Thanks Gian, as soon as I saw your answer I knew it was a note to the DTP team (and also realised that I was translating a text which had been translated into French, which explained a few other things...) thanks to Roberta too.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentina Pecchiar: but I don't think it belongs to the text to be translated. Good to see you around, Gian :-)
43 mins
  -> Ciao Valentina. Volevo dire anch'io che non c'entra per nulla; sarà finito lì per errore! Ho ripreso da poco tempo a farmi vedere!

agree  Romanian Translator (X)
1 hr

agree  marionclarion: watch out for typos - I see from the glossary entry that they've realised that it's "indented" and not "intended"!!
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search