ambiente esposto alla salsedine

English translation: environment exposed to saltness

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ambiente esposto alla salsedine
English translation:environment exposed to saltness
Entered by: andrealondon

08:42 Aug 27, 2005
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / control valves
Italian term or phrase: ambiente esposto alla salsedine
Ambiente esposto alla salsedine, ad atmosfera industriale ed al polverino di carbone
andrealondon
Local time: 19:28
environment exposed to saltness
Explanation:
Dipende se per ambiente s'intende un ambiente soggetto a studio...
(Environmental conditions, ecc.) o una stanza (room)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-08-27 08:54:51 GMT)
--------------------------------------------------

Direi "environment" da quello che mi sembra di capire dal contesto che hai messo.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2005-08-27 09:40:32 GMT)
--------------------------------------------------

Vedi il suggerimento sotto di Giovanni: credo che salinity o salt deposits siano meglio.
Selected response from:

Stefano Asperti
Italy
Local time: 20:28
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5environment exposed to saltness
Stefano Asperti
4saline environment
Ivana UK


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
environment exposed to saltness


Explanation:
Dipende se per ambiente s'intende un ambiente soggetto a studio...
(Environmental conditions, ecc.) o una stanza (room)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-08-27 08:54:51 GMT)
--------------------------------------------------

Direi "environment" da quello che mi sembra di capire dal contesto che hai messo.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2005-08-27 09:40:32 GMT)
--------------------------------------------------

Vedi il suggerimento sotto di Giovanni: credo che salinity o salt deposits siano meglio.

Stefano Asperti
Italy
Local time: 20:28
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Guarnieri MITI, MIL: saltiness, però. Oppure salinity o salt deposits.
37 mins
  -> Sì, hai ragione Giovanni: credo sia meglio salinity o salt deposits :-)

agree  Jean Martin: salinity
1 hr
  -> Thanks, Jean!

agree  Leonardo Marcello Pignataro (X): I'd go for "saltiness (saltness is correct, too)" since we're here talking of "air" (salty), not of "water (saline). See Webster's :-) // A revisionare un lavoro che è a dir poco tradotto con la "forcella da rabdomante"! Ma se po'!!
1 hr
  -> Ciao Leonardo! Anche tu al lavoro di sabato?

agree  Ivana UK: salinity
5 hrs
  -> Thanks Ivana!

agree  Arthur Allmendinger: Yep
12 hrs
  -> Thanks Arthur!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
saline environment


Explanation:
In English the word "saline" does not only relate to liquid solutions! Saline is in fact the word that springs to mind when translating your text.

See the below site for more info:

...Building in a Saline Environment. This advice is of a general nature and detailed advice should be ... iron pipes will corrode in a saline environment. Copper piping is now ...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 45 mins (2005-08-27 14:28:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wagga.nsw.gov.au/home-garden/pdf/Building in a Saline Environment.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 46 mins (2005-08-27 14:28:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wagga.nsw.gov.au/home-garden/pdf/Building in a Saline Environment.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 47 mins (2005-08-27 14:30:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wagga.nsw.gov.au/home-garden/pdf/Building in a Saline Environment.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 50 mins (2005-08-27 14:32:40 GMT)
--------------------------------------------------

PLEASE IGNORE THE ABOVEL LINKS AS THEY ARE INORRECT. THE CORRECT LINK IS:

http://wagga.nsw.gov.au/home-garden/pdf/Building in a Saline Environment.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 50 mins (2005-08-27 14:33:07 GMT)
--------------------------------------------------

PLEASE IGNORE THE ABOVEL LINKS AS THEY ARE INORRECT. THE CORRECT LINK IS:

http://wagga.nsw.gov.au/home-garden/pdf/Building in a Saline Environment.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 52 mins (2005-08-27 14:35:06 GMT)
--------------------------------------------------

doesn't seem tofit - however if you copy the link up to "pdf" and paste it in your browser, you'll find the site!


    www.wagga.nsw.gov.au/home-garden/pdf/Building in a Saline Environment.pdf
Ivana UK
United Kingdom
Local time: 19:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Leonardo Marcello Pignataro (X): Reading it thoroughly, I can see this same article is always referring to saline "water(s)" and its(their) effects on buildings, pipes and so on. Am I wrong? http://www.state.me.us/mdot-stage/community-programs/salt/me...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search