a livello di modulo

English translation: at the module level

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a livello di modulo
English translation:at the module level
Entered by: Joseph Tein

19:41 Dec 18, 2011
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / software development
Italian term or phrase: a livello di modulo
This is from a description of the design and testing of a software product. The whole sentence says:

Le verifiche di progettazione del Sw sono eseguite mediante test del Sw eseguiti, prima di ogni rilascio, sia a livello di modulo che a livello di integrazione/sistema.

I don't understand the term "a livello di modulo" here. For "modulo" I find translations such as "form, module, unit, pattern" but in this context I don't know how to translate it (I usually work on medical material directly related to patient treatment; this software is for medical use, but software development is a whole new field for me).

So I have so far: "The SW design testing is performed using tests of the SW performed before every release ...."

Thank you for your help with this.
Joseph Tein
United States
Local time: 22:22
at modul-level
Explanation:
Vedi se ti può essere utile...

XxxxxXxxx Module Monitoring solution is a web-based application that provides PV performance monitoring, fault detection and troubleshooting at module-level, string-level and system-level.
http://www.solaredge.com/groups/monitoring/module-monitoring

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2011-12-18 19:52:22 GMT)
--------------------------------------------------

"module", con la "e", ovviamente O__o
Selected response from:

Glinda
Local time: 06:22
Grading comment
Grazie di nuovo Glinda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4at modul-level
Glinda
3 +2on the modules
Marco Solinas
4 +1module testing
Being Earnest
3block level validation
Paolo Trotta


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
on the modules


Explanation:
The software must consist of several modules. They are saying that tests are carried out both on the individual modules and on the fully integrated syste. I athink.

Marco Solinas
Local time: 22:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EirTranslations
2 mins

agree  Cameron Fordyce: these days all software is developed as modules, classes, etc. Individual modules or components are tested independently, and then the entire system is tested together.
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
at modul-level


Explanation:
Vedi se ti può essere utile...

XxxxxXxxx Module Monitoring solution is a web-based application that provides PV performance monitoring, fault detection and troubleshooting at module-level, string-level and system-level.
http://www.solaredge.com/groups/monitoring/module-monitoring

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2011-12-18 19:52:22 GMT)
--------------------------------------------------

"module", con la "e", ovviamente O__o

Glinda
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 6
Grading comment
Grazie di nuovo Glinda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James (Jim) Davis
1 hr
  -> Thanks Jim

agree  Oliver Lawrence
12 hrs
  -> Thanks Oliver

agree  tradu-grace
18 hrs
  -> Thanks Grace

agree  Raffaele Brevetti
1 day 21 hrs
  -> Grazie Raffaele
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
module testing


Explanation:
I would turn the phrase around and say that "Module testing and software integration tests are performed to validate the software design"

Being Earnest
Italy
Local time: 06:22
Native speaker of: English
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradu-grace: turning the phrase around is a good idea
17 hrs
  -> Thanks - have a merry xmas
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
block level validation


Explanation:
an alternative

Paolo Trotta
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search