buco

English translation: dump / pit (or the pits)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:buco
English translation:dump / pit (or the pits)
Entered by: Ivana UK

20:22 Sep 23, 2008
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Italian term or phrase: buco
La città da dove vengo è un buco!

grazie a tutti
ciao
Michelangelo Felicetti
Local time: 05:31
dump / pit (or the pits)
Explanation:

I'd probably say dump (UK) or pit/the pits (US).

i.e. this place is a dump / this place is a pit / this place is the pits

e.g.


definition of buco (in context):

ambiente piccolo e angusto, anche squallido: quel locale è un buco


definition of dump:

A despicable or undesirable place. E.g."You're welcome to come over to mine, but it's a bit of a hole."

Definition of pits

Noun. The worst imaginable situation, place or person


I'm not sure I would use 'tip' (as suggested by Tom) as in British English this means that the town is messy, dirty etc., which I don't think conveys the meaning of the Italian.



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-09-23 23:30:17 GMT)
--------------------------------------------------

Confirmed by the Oxford-Paravia dictionary:

dump:
colloq. spreg. (town, village) buco

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2008-09-24 17:23:47 GMT)
--------------------------------------------------

Clarification:

When I say that a town/city/place is a dump I don't necessarily mean that it's dirty - it just means that it's small and boring and that there's nothing do do there
Selected response from:

Ivana UK
United Kingdom
Local time: 05:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1hole
savaria (X)
4 +2dump / pit (or the pits)
Ivana UK
4tip
Tom in London
4tiny (God forsaken) place
James (Jim) Davis


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
hole


Explanation:
Vuole dire: Una citta piccola,piccolissima!

--------------------------------------------------
Note added at 20 perc (2008-09-23 20:43:11 GMT)
--------------------------------------------------

ne sono quasi quasi certo.
It means that the city that I come from is a very little one.

savaria (X)
Hungary
Local time: 06:31
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia Ayoub
12 mins
  -> thank you Nadia
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tip


Explanation:
in British English, that would be the way to say it.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-23 21:45:41 GMT)
--------------------------------------------------

if you mean buco as in c**o

Tom in London
United Kingdom
Local time: 05:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tiny (God forsaken) place


Explanation:
The essential part of the word "buco" in this context is the meaning of small, while the negative connation of a "pit" or a "dump" may not be implied in the context:

"...è sabato. cosa si può fare il sabato con un' amica/o? a parte i ...
Dettagli aggiuntivi. 10 mesi fa. la mia città è ***un buco. accogliente, ma un buco ***! Segnala un abuso · Mrs BeLlAmY by Mrs BeLlAmY ...
it.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070922064218AAXJlDb - 51k - Copia cache - Pagine simili - Salva risultato

If this is the case then "tiny place" is sufficient".

Obiously if in the context the meaning is both "small" and "negative" then you want "God forsaken" or something similar as well

Resoconto escursione a parma | Un 66 con ghiaccio
Non è una città,è un buco senza alcuna attrattiva(o magari ce n'è qualcuna ma i miei accompagnatori non si sono degnati di farmela vedere...). ...
vikingblog.splinder.com/post/9585712 - 39k - Copia cache - Pagine simili - Salva risultato


James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 08:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dump / pit (or the pits)


Explanation:

I'd probably say dump (UK) or pit/the pits (US).

i.e. this place is a dump / this place is a pit / this place is the pits

e.g.


definition of buco (in context):

ambiente piccolo e angusto, anche squallido: quel locale è un buco


definition of dump:

A despicable or undesirable place. E.g."You're welcome to come over to mine, but it's a bit of a hole."

Definition of pits

Noun. The worst imaginable situation, place or person


I'm not sure I would use 'tip' (as suggested by Tom) as in British English this means that the town is messy, dirty etc., which I don't think conveys the meaning of the Italian.



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-09-23 23:30:17 GMT)
--------------------------------------------------

Confirmed by the Oxford-Paravia dictionary:

dump:
colloq. spreg. (town, village) buco

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2008-09-24 17:23:47 GMT)
--------------------------------------------------

Clarification:

When I say that a town/city/place is a dump I don't necessarily mean that it's dirty - it just means that it's small and boring and that there's nothing do do there

Ivana UK
United Kingdom
Local time: 05:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monia Di Martino: I'm for "pit".
9 hrs

agree  Umberto Cassano
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search