a valere sulla legge

English translation: in accordance/compliance with, pursuant to

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a valere su
English translation:in accordance/compliance with, pursuant to
Entered by: ceemack

23:21 May 1, 2002
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Cinema, Film, TV, Drama / cinema
Italian term or phrase: a valere sulla legge
Funding proposal - cinema.
Formalizzazione della richiesta al dipartimento dello spettacolo, dei Fondi per il cinema a valere sulla legge 153/94.
ceemack
Italy
Local time: 17:24
in accordance with Law 153/94
Explanation:
Quello che suggerisce il contesto.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-02 20:35:12 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Prego! ( Anche le altre proposte sono buone.)
Selected response from:

Tussing
United States
Local time: 11:24
Grading comment
Thanks.
cm
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1in accordance with Law 153/94
Tussing
4 +1in compliance with the Law 153/94.
Massimo Gaido
4pursuant to
CLS Lexi-tech


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
in accordance with Law 153/94


Explanation:
Quello che suggerisce il contesto.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-02 20:35:12 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Prego! ( Anche le altre proposte sono buone.)

Tussing
United States
Local time: 11:24
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks.
cm

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gmel117608
1 day 12 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
in compliance with the Law 153/94.


Explanation:
vrdi siti sottto.
buon lavoro,
ciao


    Reference: http://autarchic.tripod.com/files/in_compliance.html
    Reference: http://w3.arizona.edu/~security/ssn-ua-resp.htm
Massimo Gaido
United States
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell
57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pursuant to


Explanation:
I ran into this again today (EN>FR document) "pursuant to Bill XVX" was translated as "conformement" alias, in Italian, in conformita, a valere....

In a legal, juridical context, would appear to be the best choice.


buon lavoro

paola l m


CLS Lexi-tech
Local time: 11:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search