Beuta da 300 ml munita di refrigerante a ricadere collegato a smeriglio.

English translation: coolant dripper connected with frosted glass neck

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase: refrigerante a ricadere collegato a smeriglio.
English translation: coolant dripper connected with frosted glass neck
Entered by: Marie Scarano

20:47 Mar 26, 2006
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Beuta da 300 ml munita di refrigerante a ricadere collegato a smeriglio.
Italian term or phrase: Beuta da 300 ml munita di refrigerante a ricadere collegato a smeriglio.
Beuta da 300 ml munita di refrigerante a ricadere collegato a smeriglio.

In the glossaries here we have "boil under reflux" so perhaps "cool under reflux" - but the "collegato a smeriglio" also has me baffled.
Marie Scarano
Italy
Local time: 14:51
300 ml flask with coolant dripper connected to the grinder
Explanation:
Although it’s not mentioned, I assume this is related to the coolant liquid used to cool the grinding tool of a grinder machine which always have a device dripping or spraying a coolant liquid directly over the grinding disk to avoid overheating of the disk and the material being processed.
Selected response from:

Neury
Local time: 09:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3300 ml flask with coolant dripper connected to the grinder
Neury


Discussion entries: 3





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
300 ml flask with coolant dripper connected to the grinder


Explanation:
Although it’s not mentioned, I assume this is related to the coolant liquid used to cool the grinding tool of a grinder machine which always have a device dripping or spraying a coolant liquid directly over the grinding disk to avoid overheating of the disk and the material being processed.

Neury
Local time: 09:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Sorry, no grinding machine here. Just testing for soap. Thanks anyway. Marie

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search