GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:43 Apr 2, 2004 |
Italian to English translations [PRO] Business/Commerce (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: rugiada | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Attention: Bank |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Attention: Bank Explanation: Hi, I am not sure that it is a payment form. It seems to me that it means: Cortese Attenzione bancaria (della banca). If that's the case the translation is : Attention (attn): Bank (To The Attention of the Bank). I did not translate "Cortese" because usually you find only Attention, but if you want you can write "Kind". Hope it helps! -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 20 mins (2004-04-02 17:04:07 GMT) -------------------------------------------------- As I write I am thinking it might also mean CONTO ATTESTAZIONE BANCARIA (BANK ACCOUNT STATEMENT) but I have never heard of it as payment form. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.