GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:07 May 31, 2012 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Notes to financial statements | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: James (Jim) Davis Seychelles Local time: 08:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | statutory accounting depreciation and amortisation |
|
statutory accounting depreciation and amortisation Explanation: This one is always difficult to word. Depreciation is for tangible assets, and amortisation is for intangible assets. Then you have the ordinary published accounts of a company for the shareholders, the "statutory accounts" and a different set for tax purposes. A new machine might have a useful life of five years so if it cost a thousand you could deduct 200 a year. However the tax people might say not that is too much, you have to do it over ten years with only 100 hundred deducted each year for tax purposes. BTW the "fondo" is the "accumulated depreciation/amortisation". -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2012-05-31 15:14:46 GMT) -------------------------------------------------- Four confidence was a mistake. Should have been five. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|