GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:23 Nov 8, 2010 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Thomas Roberts | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | 100% Italian owned |
| ||
4 | 100% Italian-financed |
| ||
4 | wholly Italian owned |
| ||
3 | completely financed by Italian capital |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
completely financed by Italian capital Explanation: Maybe. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
100% Italian-financed Explanation: -financed, or -"funded" if the financial instruments are simpler Reference: http://israelmatzav.blogspot.com/2010/08/another-american-fi... Reference: http://www.highbeam.com/doc/1G1-158398961.html?key=01-42160D... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wholly Italian owned Explanation: The expression wholly foreign owned is common enought to have its own abreviation in business literature. A slight modification would change it to wholly Italian owned. Example sentence(s):
Reference: http://www.drugs.com/nda/cystoran_100517.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
100% Italian owned Explanation: HTH -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-11-08 14:53:43 GMT) -------------------------------------------------- Since shareholders are the owners of a company, this is also valid as a direct translation. But it also looks like the most natural rendition into English of this concept. |
| |
Grading comment
| ||