broche

English translation: brackets

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:broche
English translation:brackets
Entered by: Being Earnest

16:38 Oct 23, 2009
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / inventory
Italian term or phrase: broche
Inventory procedure for a fashion company. The items to be inventoried shall be prepared and relevant signage produced.

la segnaletica si fa in ragione di segnalazioni per scaffale, broche, tavoli, cassetti.

Any ideas on broche or is it a typo?

TIAFYH
Being Earnest
Italy
Local time: 15:43
brackets
Explanation:
This is better than my earlier answer I think


"Le broche sono ganci di supporto di vario materiale e forma che si applicano facilmente e con poca spesa sugli espositori che contengono prodotti appesi, soprattutto supermercati e negozi di abbigliamento. Quasi sempre realizzate in plastica, le broche si dividono in universali, tonde, doppie ad inserimento automatico, anche con targhetta portaprezzo."

http://www.venditaespositori.it/espositori_per_prodotti/broc...
Selected response from:

Tom in London
United Kingdom
Local time: 14:43
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1brackets
Tom in London


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
brackets


Explanation:
This is better than my earlier answer I think


"Le broche sono ganci di supporto di vario materiale e forma che si applicano facilmente e con poca spesa sugli espositori che contengono prodotti appesi, soprattutto supermercati e negozi di abbigliamento. Quasi sempre realizzate in plastica, le broche si dividono in universali, tonde, doppie ad inserimento automatico, anche con targhetta portaprezzo."

http://www.venditaespositori.it/espositori_per_prodotti/broc...


Tom in London
United Kingdom
Local time: 14:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 249
Grading comment
thanks
Notes to answerer
Asker: thanks - when I first saw your answer I was a bit puzzled, now I understand. Thanks


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joel Schaefer
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search