autobolla

English translation: carrier/recipient note

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:autobolla
English translation:carrier/recipient note
Entered by: Manuela Magnani

10:46 May 15, 2006
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / goods shipping
Italian term or phrase: autobolla
"Si fa presente che la circolare Ministeriale N. 15 del 19.3.80 ha chiarito che le bolle di accompagnamento (ora DDT) in caso di esposizioni devono contenere, come destinatario, i dati identificativi dello stesso mittente e come destinazione il luogo in cui si svolge la manifestazione e che, per il trasporto di ritorno nella bolla deve essere indicato il luogo di destinazione dei beni (si tratta quindi di una ***autobolla*** emessa fuori sede)."
Fiona Grace Peterson
Italy
Local time: 11:30
carrier/recipient note
Explanation:
L'autobolla è come l'autofattura: non riguarda una vettura, ma è una documentazione di trasporto nel quale mittente e destinatario sono la stessa persona. D'altra parte è spiegato benissimo nel contesto da tradurre.
Ho trovato un paio di casi in Internet in cui l'autobolla (si tratta sempre di fiere) è definita "carrier/recipient note".
Spero ti sia utile.
Ciao,
Manuela
Selected response from:

Manuela Magnani
Local time: 11:30
Grading comment
Grazie Manuela e grazie a tutti per l'aiuto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1carrier/recipient note
Manuela Magnani
4 -1car tax stamp
Gail Patricia Bulla - nee Charrion


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
car tax stamp


Explanation:
I'm pretty sure this is the Italian tax on cars

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-15 12:35:12 GMT)
--------------------------------------------------

.......e documenti di trasporto (DDT), documenti che ora possono sostituire lo scontrino fiscale.....

Yes Francesca, I agree with you. It is una bolla di accompagnamento.

http://www.bedin.it/Articolo9.asp

Gail Patricia Bulla - nee Charrion
United Kingdom
Local time: 10:30
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Francesca Giannini: I think you meant "bollo auto", that is the Italian tax on cars. This must be some kind of transportation document (bolla di accompagnamento).
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
carrier/recipient note


Explanation:
L'autobolla è come l'autofattura: non riguarda una vettura, ma è una documentazione di trasporto nel quale mittente e destinatario sono la stessa persona. D'altra parte è spiegato benissimo nel contesto da tradurre.
Ho trovato un paio di casi in Internet in cui l'autobolla (si tratta sempre di fiere) è definita "carrier/recipient note".
Spero ti sia utile.
Ciao,
Manuela


    Reference: http://www.http://www.conassfin2005.it/Exhibition%20Rules%20...
    Reference: http://www.amee.org/Tech%20Reg%20for%20Exh.pdf
Manuela Magnani
Local time: 11:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Manuela e grazie a tutti per l'aiuto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Romanian Translator (X)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search