giro tubi di scarico

English translation: exhaust pipes/exhaust pipe routing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:giro tubi di scarico
English translation:exhaust pipes/exhaust pipe routing
Entered by: Claudia Cherici

18:58 Feb 1, 2016
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Italian term or phrase: giro tubi di scarico
additional context

Sistemi di scarico
Silenziatori completi e giro tubi di scarico ad uso motociclistico.
Includono valvola di scarico, catalizzatori ed assemblaggi
http://www.bse-ltd.com/blacksheep/sistemi-di-scarico/

il giro tubi in pratica i tubi che portano i gas di scarico dal motore ai silenziatori e girano intorno al motore

I'm not sure if it is just "exhaust pipes" or if there is an english equivalent for "giro"
Andreea Olteanu
Italy
Local time: 05:11
exhaust pipes/exhaust pipe routing
Explanation:
In genere per giro tubi si intende il 'percorso' fatto fare ai tubi di scarico. Di solito tradotto con routing. Qui però, secondo me lo puoi omettere e usare solo exhaust pipes.

Ti metto di seguito una mia recente traduzione per esempio:

Il giro tubi è rimasto invariato ma la nuova sezione, superiore di 8 mm di diametro, ha permesso di migliorare l’efficienza del propulsore che ora respira meglio grazie ad un nuovo corpo farfallato. = Although their routing has not been changed, the exhaust pipes have a new cross-section with a diameter increased by 8 mm, to boost the engine efficiency and at the same improve its 'breathing' thanks to a new throttle body.
Selected response from:

Claudia Cherici
Italy
Local time: 05:11
Grading comment
Thanks again!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2exhaust pipes/exhaust pipe routing
Claudia Cherici


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
exhaust pipes/exhaust pipe routing


Explanation:
In genere per giro tubi si intende il 'percorso' fatto fare ai tubi di scarico. Di solito tradotto con routing. Qui però, secondo me lo puoi omettere e usare solo exhaust pipes.

Ti metto di seguito una mia recente traduzione per esempio:

Il giro tubi è rimasto invariato ma la nuova sezione, superiore di 8 mm di diametro, ha permesso di migliorare l’efficienza del propulsore che ora respira meglio grazie ad un nuovo corpo farfallato. = Although their routing has not been changed, the exhaust pipes have a new cross-section with a diameter increased by 8 mm, to boost the engine efficiency and at the same improve its 'breathing' thanks to a new throttle body.

Claudia Cherici
Italy
Local time: 05:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 79
Grading comment
Thanks again!
Notes to answerer
Asker: Thanks so much - very helpful!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vincent Lemma: yep
4 hrs
  -> thanks Vincent

agree  Peter Cox
10 hrs
  -> Grazie Peter
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search