GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:14 Jul 29, 2009 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / parte interna automobili | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ray King Local time: 13:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (door) beltline |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(door) beltline Explanation: Indicates the "dividing line" between the lower part of the door (body panel) and the door window frame (glass area). Note that anything referred to as "on" the beltline is usually just below or level with the beltline (except perhaps for trim strips or similar fitted "on top"). Sometimes, the alternative term "(door) waistline" is used. -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2009-07-30 09:04:49 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, my example sentence has garbage at the end. It should be "A door beltline reinforcement is fitted for increased torsional resistance". Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.