aspetti morfologici

English translation: physical geography in context

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:aspetti morfologici
English translation:physical geography in context
Entered by: James (Jim) Davis

08:28 Feb 8, 2008
Italian to English translations [PRO]
Marketing - Automotive / Cars & Trucks
Italian term or phrase: aspetti morfologici
Good morning. I know that this term has caused problems before, but the previous definitions don't seem to fit my context. Any help greatly appreciated:

Geomarketing...questo studio prende in considerazione i flussi commerciali, gli aspetti morfologici del territorio e i tempi stimati di viaggio dei clienti, ....all to offer a better service!
Leanne Young
Italy
Local time: 20:10
physical geography in context
Explanation:
You have to translate the whole term: "gli aspetti morfologici del territorio". This translation is based on an interpretation of "territorio" as meaning the land and not the people with it (not social and economic aspects). Aspetti morfologici, is the shape of the land, rivers, mountains, plains and so on. This is generally referred to as the Physical Geography. The physical geography of Italy is very varied".
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 22:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1geographical characteristics
Shera Lyn Parpia
4 +1physical nature
Giles Watson
4morphological aspects
Vittorio Ferretti
3 +1physical geography in context
James (Jim) Davis


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
morphological aspects


Explanation:
"terrain morphology" ha 1840 Ghits

Vittorio Ferretti
Local time: 20:10
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
geographical characteristics


Explanation:
an idea!

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-02-08 08:45:18 GMT)
--------------------------------------------------

or features?

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-02-08 08:46:47 GMT)
--------------------------------------------------

or physical features

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentina Diani
1 hr
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
physical geography in context


Explanation:
You have to translate the whole term: "gli aspetti morfologici del territorio". This translation is based on an interpretation of "territorio" as meaning the land and not the people with it (not social and economic aspects). Aspetti morfologici, is the shape of the land, rivers, mountains, plains and so on. This is generally referred to as the Physical Geography. The physical geography of Italy is very varied".

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 22:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 203

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  simon tanner: I was just about to post the exact same answer! Beat me to the post by a whsiker
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
physical nature


Explanation:
"The physical nature of the territory" is a reasonably colloquial way of expressing this idea in a non-specialist context.

As Jim and Simon say, you really need to get the word "physical" into your translation somewhere.

HTH

Giles

Giles Watson
Italy
Local time: 20:10
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  simon tanner: Yes - if the target style is informal, I think this works better; if formal I'd go for physical geography. Without more context, it's difficult to say. Either way, 'physical' is a must
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search