GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:29 May 8, 2006 |
Italian to English translations [PRO] Social Sciences - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rosanna Palermo Local time: 02:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | vehicle wholesaler |
| ||
4 +1 | a new grand scale automobile distribution/marketing plan |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
vehicle wholesaler Explanation: grande distribuzione = wholesale -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2006-05-08 13:56:45 GMT) -------------------------------------------------- OK! Now I have the whole sentence this should perhaps read " ... a new volume sales vehicle (or car)". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a new grand scale automobile distribution/marketing plan Explanation: Il gruppo XXX, con questa acquisizione, voleva sfruttare l'imminente nuova normativa di "libera concorrenza" nell'auto (Block Exemption Regulation) per lanciare in Italia un nuovo modello di "grande distribuzione automobilistica" The XXX goup with this acquisition, wanted to take advantage of the imminent new law of free competition in the automobile market to launch a new model for grand scale automobile sales or to launch a new grand scale automobile distribution (marketing plan |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.