ito

English translation: sito

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ito
English translation:sito
Entered by: Peter Cox

04:04 Dec 19, 2006
Italian to English translations [PRO]
Science - Archaeology / Archaeology
Italian term or phrase: ito
... il restauro e la sistemazione del ito archeologico, assicurandone la piena fruibilità con l’allestimento di un percorso per la visita e di un piccolo antiquarium ove sono esposti i reperti rinvenuti.
Peter Cox
Italy
Local time: 15:45
sito
Explanation:
penso sia un typo per "sito"

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-12-19 04:25:03 GMT)
--------------------------------------------------

quindi semplicemente "site"
Selected response from:

transparx
United States
Local time: 10:45
Grading comment
Thanks and Happy Christmas!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10sito
transparx


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
sito


Explanation:
penso sia un typo per "sito"

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-12-19 04:25:03 GMT)
--------------------------------------------------

quindi semplicemente "site"

transparx
United States
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks and Happy Christmas!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  texjax DDS PhD
2 mins
  -> grazie B, come va? sto per portar fuori Bello...a presto!

agree  Sarah Ponting
2 hrs
  -> thanks Sarah

agree  Liliana Roman-Hamilton: esattissimo.
2 hrs
  -> grazie Liliana!

agree  momo savino: also because if the rigth word was "ito" it should have read "dell'ito" not "del ito"
3 hrs
  -> infatti, grazie!

agree  Michele Fauble
3 hrs
  -> thank you Michele

agree  silvia b (X): senza dubbio
4 hrs
  -> sì, grazie Silvia

agree  pomiglia
4 hrs
  -> grazie pomiglia

agree  PROF.CHIARA: d'accordo ma potrebbe anche essere un errore di stampa
5 hrs
  -> infatti, typo significa errore di stampa, anche se ormai è comunemente usato per indicare 'spelling errors'. grazie!

agree  Vladimir Micic
6 hrs
  -> thanks Vladimir

agree  Gad Kohenov: site archeologique in French is in fact zona archeologica or sito archeologico in Italian. It's definitely a typo.
1 day 6 hrs
  -> thanks desertfox
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search